歡迎蒞臨輝騰企管
服務(wù)熱線:13983893373
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)(輝騰企管 整理) 閱讀量:2958次
四書(shū)之名始于宋朝,指的是《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》《孟子》。
1《大學(xué)》
大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善。
譯文:大學(xué)的宗旨在于弘揚(yáng)光明正大的品德,在于使人棄舊圖新,在于使人達(dá)到最完善的境界。
欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠(chéng)其意;欲誠(chéng)其意者,先致其知,致知在格物。
譯文:想要修養(yǎng)自己的身心,就先要端正自己的心態(tài),想要端正自己的心態(tài),就先要證實(shí)自己的誠(chéng)意,想要證實(shí)自己的誠(chéng)意,就先要豐富自己的知識(shí),豐富知識(shí)就在于深入研究事物的原理。
富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,心廣體胖。
譯文:有錢的人房間裝飾得很華麗,有仁德的人心里寬暢,身體自然也安舒了。
君子有大道,必忠信以得之,驕泰以失之。
譯文:君子有個(gè)大原則,就是必須用忠誠(chéng)信義來(lái)爭(zhēng)取民心,驕橫奢侈就會(huì)失去民心。
2《中庸》
天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。
譯文:上天賦予人的品德叫做“本性”,遵循事物本性就叫“道”,使人修養(yǎng)遵循道就叫做“教”。
好問(wèn)而好察邇言,隱惡而揚(yáng)善,執(zhí)其兩端,用其中于民。
譯文:喜歡向別人請(qǐng)教,而且喜歡體察人們淺近的話語(yǔ);消除消極的東西,而宣揚(yáng)人們的善行;善于把握事情的兩個(gè)極端,采用恰當(dāng)?shù)淖龇ㄊ┬杏谌嗣瘛?br/> 博學(xué)之,審問(wèn)之,慎思之,明辨之,篤行之。
譯文:廣泛地學(xué)習(xí)知識(shí),詳細(xì)地詢問(wèn)事物發(fā)展的原因,慎重地加以思考,明確地辨別是非,踏實(shí)地去實(shí)踐。
自誠(chéng)明,謂之性;自明誠(chéng),謂之教。誠(chéng)則明矣,明則誠(chéng)矣。
譯文:由于誠(chéng)懇而明白事理,這叫做天性;由于明白事理而做到誠(chéng)懇,這是教育的結(jié)果。真誠(chéng)就會(huì)明白事理,能夠明白事理也就能夠做到真誠(chéng)了。
3《論語(yǔ)》
吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?
譯文:我每天多次地進(jìn)行自我反省:為別人辦事竭盡全力了嗎?和朋友交往誠(chéng)實(shí)守信嗎?老師傳授知識(shí),是否用心認(rèn)真地復(fù)習(xí)了?
君子喻于義,小人喻于利。
譯文:君子曉得的是道義,小人懂得的是財(cái)利。
知之為知之,不知為不知,是知也。
譯文:知道的就承認(rèn)知道,不知道的就是不知道,這就是對(duì)待事物的正確態(tài)度。
學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。
譯文:只讀書(shū)而不思考就會(huì)感到迷惘,無(wú)所收獲;只是思考而不讀書(shū),有時(shí)就會(huì)空想,疑惑不解。
4《孟子》
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
譯文:尊敬自己的長(zhǎng)輩,從而推廣到尊敬別人的長(zhǎng)輩;愛(ài)護(hù)自己的兒女,從而推廣到愛(ài)護(hù)別人的兒女。
天作孽,猶可違;自作孽,不可活。
譯文:天降的災(zāi)禍還可以躲避,自己造成的罪孽是無(wú)法逃脫的。
父子有親,君臣有義,夫婦有別,長(zhǎng)幼有序,朋友有信。
譯文:父子之間要親愛(ài),君臣之間要有禮義,夫婦之間要摯愛(ài)但還要有內(nèi)外之別,老少之間有尊卑之序,朋友之間要有誠(chéng)信之德。
故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,增益其所不能。
譯文:所以上天將要把重大任務(wù)落到這個(gè)人身上,一定先要使他的心志受痛苦,使他的筋骨受勞累,使他的身體感到饑餓,使他的身子窮困,并且使他的每一行為總是不能如意,借此來(lái)使他的內(nèi)心震動(dòng),堅(jiān)韌他的性情,增加他的才干。